2013年1月26日土曜日

勝手に訳詞協会(Michigan -- The Milk Carton Kids)



Michigan

the clouds move over Pontiac skies
their silent thunder matches mine
i know this feeling from long ago
i wondered was it gone, now I know

when she calls don't send her my way
when it hurts you'll know it's the right thing

Michigan's in the rear view now
keep your hands where I can see them
you took the words right out my mouth
when you knew that I would need them
what am I supposed to do now without you?
without you

it's unannounced like you'd expect it
among broke down brake lines and Motown records
all that's left is a blind reflection
you know what's coming and you regret it

when she calls don't send her my way
when it hurts most it's the right thing

Michigan's in the rear view now
keep your hands where i can see them
you took the words right out of my mouth
when you knew that i would need them
what am I supposed to do now without you?
without you

ミシガン

ポンティアックの地に雲が流れていく.
きらめく音のない稲妻は僕の心と重なっている.
遠い昔感じた想いがよみがえる.
もう消えてしまったと思ったのに.

君が呼んでも,一緒に連れていくことは出来ないよ.
つらいけれど,それが一番良いことなんだ.

ミシガンの思い出がバックミラーの中で遠ざかっていく.
僕に見えるように君の両手を振っていておくれ.
君は僕の言葉をそのままに受け取ったね.
僕が君を必要としていることは分かっているのに.
君なしでこれからどうしたら良いのだろう?
君なしで

君が予想していたとおり,それは突然だったね.
壊れたブレーキワイヤとモータウンレコードの街に
残されたものは暗闇に消えていくヘッドライトの反射だけ.
君は物語の結末と後悔することが分かっている.

君が呼んでも,一緒に連れていくことは出来ないよ.
つらいけれど,それが一番良いことなんだ.

ミシガンの思い出がバックミラーの中で遠ざかっていく.
僕に見えるように君の両手を振っていておくれ.
君は僕の言葉をそのままに受け取ったね.
僕が君を必要としていることは分かっているのに.
君なしでこれからどうしたら良いのだろう?
君なしで


* 文法や解釈でおかしいところがあるかもしれません.
ご意見歓迎します.